HAKESPEARE'S
ONNETS
This is the web site of Shakespeare's sonnets
|
OMMENTARY
SONNET CXV
| Views of London as it was in 1616. |
London Bridge As it was in Shakespeare's day, circa 1600. |
To search for a line or phrase in the sonnets
go to the Sonnets as plain text and use the browser text search engine. |
| CXV 1. Those lines that I before have writ do lie, 2. Even those that said I could not love you dearer: 3. Yet then my judgment knew no reason why 4. My most full flame should afterwards burn clearer. 5. But reckoning Time, whose million'd accidents 6. Creep in 'twixt vows, and change decrees of kings, 7. Tan sacred beauty, blunt the sharp'st intents, 8. Divert strong minds to the course of altering things; 9. Alas! why, fearing of Time's tyranny, 10. Might I not then say, 'Now I love you best,' 11. When I was certain o'er incertainty, 12. Crowning the present, doubting of the rest? 13. Love is a babe, then might I not say so, 14. To give full growth to that which still doth grow? |
Comparisons are often made between this sonnet and the love poem by John Donne, Love's Growth, part of which is given below. Lovers Infiniteness by the same poet is also relevant. These poems by John Donne are probably of a similar date to this sonnet, so we may be assured that metaphysical speculations of this sort were current among the literary fraternity of the time. The poet marvels how his love can still seem to increase, even though in times past he claimed that it was impossible to love with any greater love than he knew at the time. Yet, on looking back, he finds that his love has grown miraculously even beyond that complete measure which he thought was the limit of its fulfilment. He concludes that, since love is a babe, (Cupid), he cannot know how to define himself, or acknowledge any limitations to his growth, even though, as a full and perfect God he can in theory not be any better than he is already. | |
THE 1609 QUARTO VERSION
My moſt full flame ſhould afterwards burne cleerer. But reckening time,whoſe milliond accidents Creepe in twixt vowes,and change decrees of Kings, Tan ſacred beautie,blunt the ſharp'ſt intents, Diuert ſtrong mindes to th' courſe of altring things: Alas why fearing of times tiranie, Might I not then ſay now I loue you beſt, When I was certaine ore in-certainty, Crowning the preſent,doubting of the reſt: Loue is a Babe , then might I not ſay ſo To giue full growth to that which ſtill doth grow.
|
As I had thought it was, Because it doth endure Vicissitude and season, as the grass; Me thinks I lied all winter, when I swore My love was infinite, if spring make it more.
If yet I have not all thy love, Yet I would not have all yet, | |||
|
| 1. Those lines that I before have writ do lie, | 1. Those lines = the other sonnets, written
before this one. before have writ = have written previously. do lie - the reason why they have not told the truth is shortly to be stated. | |
2. Even those that said I could not love you dearer:
|
2. Even those = those especially,
those particularly. That I did love thee, Caesar, O, 'tis true:
| |
| 3. Yet then my judgment knew no reason why | 3. then - when I wrote those other poems.
my judgement = my ability to make a sensible judgement, my power of discernment. | |
4. My most full flame should afterwards burn clearer.
|
4. My most full flame - fire and flames were associated with love. Compare this from Hamlet: Not that I think you did not love your father;
| |
5. But reckoning Time, whose million'd accidents
|
5. reckoning Time = time, which keeps
account of all human activities. Compare, for example: and But reckoning Time
- the opening phrase of this quatrain seems to demand a final statement,
instead of a whole list of qualifying phrases. The final effect never seems
to arrive, and one is left wondering what it is that reckoning Time
is accountable for in relation to this particular instance of the poet's
love having grown rather than decreased. The unfinished construction is
variously interpreted. For example the word reckoning could be taken
as applying to the speaker. He is the one doing the reckoning. Thus: 'giving
consideration to Time, whose various activites etc., why then should I not
etc.?' (line 9). Or divert in line 8 could be emended to diverts,
and this line would then be the predicate phrase of the subject Time in
line 5. Thus 'reckoning time, with its many attributes, diverts strong minds
etc.' (However this interpretation does not indicate satisfactorily why
the fact of diverting strong minds to the course of altering things is significantly
or generically different from the other activities of time listed, viz creeping
in between vows, changing decrees etc., for they all seem to be as weighty
in their import as diverting strong minds). Or one could be contented to
allow the pendent construction to remain, as indicative of the disturbed
state of mind of the speaker as he realises, while listing time's deleterious
effects, that all this would have impinged on his mind in those former times
and forced him to make the declarations which he then made of the immensity
and completeness of his love, declarations which now he realises were not
entirely true. | |
6. Creep in 'twixt vows, and change decrees of kings, |
6. creep in twixt vows = surreptitiously enter to disrupt sacred vows and promises, either to prevent them being made, or to ensure that they are broken after they are made. Lovers' vows are presumably at the forefront of the poet's mind, especially as there were so many classic instances in which they were broken. Vows of love are frequently referred to in the plays. Compare for example: I charm you, by my once-commended beauty, OPH. My Lord, he hath impportuned me with love
change decrees of kings - either by making them ineffectual and irrelevant, or by causing them to be annulled. | |
7. Tan sacred beauty, blunt the sharp'st intents,
|
7. Tan sacred beauty -The subject
is the million accidents of Time. Tanning in Shakespeare's language was
definitely not a process of beautifying, as it is often so considered nowadays.
In Sonnet 62 he views his own face the sharp'st intents
= the most determined purposes and intentions. blunt is often used
as a metaphor for the dulling of human appetites and desires. Compare: | |
| 8. Divert strong minds to the course of altering things; | 8. Cause strong minds and strong purposes to be diverted to flow in altered directions, in accordance with changing circumstances. | |
| 9. Alas! why, fearing of Time's tyranny, | 9. Alas why - to be taken with the next line. 'Alas, why should I not, at that time, have said, etc.? (especially as I was fearful of Time's tyranny).' | |
10. Might I not then say, 'Now I love you best,'
|
10. then -
i.e. at that time, (when I made the declaration). Thou, best of dearest and mine only care, 48 All these I better in one general best. 91 And worse essays proved thee my best of love. 110 But the general meaning is 'Now my love for you is as great as it ever can be.' | |
| 11. When I was certain o'er incertainty, | 11. certain o'er incertainty = sure of my love, which was stronger than the uncertainties of time, and able to conquer them. Compare Sonnet 107: Incertainties now crown themselves assured. | |
12. Crowning the present, doubting of the rest?
|
12. Crowning the present - The subject
is probably 'my love for you', similar to its use in the previous sonnet:
Or whether doth my mind, being crowned with you But the antecedent could also be 'I' of the previous line, or 'my certainty' (of the supremacy of my love), or possibly even 'incertainty', which afflicts all moments of all time. doubting of the rest = uncertain of the future, the rest of time not taken up by this moment. | |
13. Love is a babe, then might I not say so,
|
13. Love is a babe - the reference
is to Cupid, always depicted as a child alongside Venus. The sequence of
thought from the previous quatrain to this is not absolutely clear. It may
be that, in chronicling the change in his love for the youth, and noticing
its continuous growth, he decides that it must be because 'love is a babe'
and as such is bound to grow. The mystery is that it always remains a babe,
yet always grows, as he indicates in the following line. It is eternally
youthful. I think it is impossible to adjudicate between these opposite meanings of the couplet. It is probably deliberately ambiguous, as the poet himself did not know the answer to the question of how love could both be perfect, and full grown, and yet continue to grow. | |
14. To give full growth to that which still doth grow? |
14. See note above. Because love is always
growing (still doth grow) yet is always at perfection, it is always
at full growth. But, if the second interpretation of the line above
is taken, then this one means 'I was wrong at that time to give full growth
to Love, (Cupid), since Cupid being a babe is continually growing'. SB concludes his discussion of this couplet with the following comment:
| |
| Previous Sonnet | ||
| Sonnets 1 - 50 | Next Sonnet | |
| Sonnets 51 - 100 | Back to home page | |
| Sonnets 101 - 154 | If you wish to comment on this site please refer to details on the home page. | |
| For a key to references quoted in the above, see general notes. | Copyright of this site belongs to Oxquarry Books Ltd |